2011_09_21_ Wednesday
You are an apocalyptic dingleberry.
Top Gearでは数々の名文句が飛び出しますが、
この"You are an apocalyptic dingleberry."もその一つ。
番組の予算が逼迫している状況の中、
ジェレミーがBMWのX6をレビューします。
グローブボックスがちゃんと開くかどうかを確かめるために
オーストラリアのシドニーまで行き、
小道での走りを確かめるためにイギリスに戻り、
舗装路とオフロードでの走りを確かめるためにスペインに飛び、
雪道での走りを確かめるためにアルプスのリゾート地へ飛び、
X6がいかに無能で駄目な車かを表現する言葉を探すために、香港へ。
そして、X6に無駄金を使うくらいなら、
カリブ海でバカンスを楽しもうと言うために、バルバドス諸島へ。
そんなレビューを見てメイが一言、
"You are an apocalyptic dingleberry."と。
トップギア一流の笑いのツボをおさえた展開ですが、
まじめに考えると大げさに世界中を飛び回ってはいたものの、
レビュー自体にはお金はかかってないでしょうね。
同セグメントの他社の車を何台ももってきて並べ、
映画顔負けの空撮を駆使する普段のレビューのほうが
費用・労力ともに上を行ってるのかなと思います。
さて、"apocalyptic"という単語は、
この世の終末を説いた「黙示録」を意味する"apocalypse"の形容詞です。
意味は状況に応じて「黙示録的な」「この世の終わりを思わせる」など。
"apocalypse"の語源はギリシア語の"apokalyptein"で、
暴くことを意味する"apo"と秘密や隠し事を意味する
"kalyptein"を組み合わせたもの。
"dingleberry"は本来は米国南東部を原産とする
食用のコケモモという果実を意味していたのですが、
今ではそんな意味で使われることはまずなく、
「拭き損ねておしり周辺についたままのカピカピのウン●」、
転じて「くそったれ」という意味でのみ使われています。
この"You are an apocalyptic dingleberry."もその一つ。
番組の予算が逼迫している状況の中、
ジェレミーがBMWのX6をレビューします。
グローブボックスがちゃんと開くかどうかを確かめるために
オーストラリアのシドニーまで行き、
小道での走りを確かめるためにイギリスに戻り、
舗装路とオフロードでの走りを確かめるためにスペインに飛び、
雪道での走りを確かめるためにアルプスのリゾート地へ飛び、
X6がいかに無能で駄目な車かを表現する言葉を探すために、香港へ。
そして、X6に無駄金を使うくらいなら、
カリブ海でバカンスを楽しもうと言うために、バルバドス諸島へ。
そんなレビューを見てメイが一言、
"You are an apocalyptic dingleberry."と。
トップギア一流の笑いのツボをおさえた展開ですが、
まじめに考えると大げさに世界中を飛び回ってはいたものの、
レビュー自体にはお金はかかってないでしょうね。
同セグメントの他社の車を何台ももってきて並べ、
映画顔負けの空撮を駆使する普段のレビューのほうが
費用・労力ともに上を行ってるのかなと思います。
さて、"apocalyptic"という単語は、
この世の終末を説いた「黙示録」を意味する"apocalypse"の形容詞です。
意味は状況に応じて「黙示録的な」「この世の終わりを思わせる」など。
"apocalypse"の語源はギリシア語の"apokalyptein"で、
暴くことを意味する"apo"と秘密や隠し事を意味する
"kalyptein"を組み合わせたもの。
"dingleberry"は本来は米国南東部を原産とする
食用のコケモモという果実を意味していたのですが、
今ではそんな意味で使われることはまずなく、
「拭き損ねておしり周辺についたままのカピカピのウン●」、
転じて「くそったれ」という意味でのみ使われています。
| _A_______ |